How to Choose a Suitable Translation Agency
For businesses, language translation services have never been more important, given the current globalization trend. Looking to expand their business worldwide, every company is trying to expand their markets by penetrating foreign countries with foreign languages and foreign cultures. One has to be able to approach the people in a language that they can understand and also adjust their products and services to incorporate a little of the foreign culture and adjust the language on the products or services as well so as to penetrate a foreign market successfully. If you are looking for a translation company that will help your business penetrate foreign countries successfully, here are a few things you should put in mind.
What is the level of expertise of the translation agency personnel? In addition to being perfect linguists, the personnel should also be knowledgeable in your particular industry. Understanding the specific terms used within the industry will enable the personnel to do a better job at translating the content and getting through to the intended audience. If you are a medical company, therefore, it is best to look for a translation company that has personnel who understand medical jargon.
It is also important that you ensure that the agency you are hiring actually uses human translators and not machine translators. Probably one of the very few cases where this is so, human translators offer more accuracy than machine translators. This is because humans are able to understand the content and the situation better than the machines hence are able to translate accordingly.
The creativity of the translation agency personnel is also a key factor. This is because, since languages and culture vary from country to country, mere translation of the words would not cut it since the meaning may be lost or may even change during the translation; therefore, it is important that some creativity is used to ensure that the meaning of the message remains the same across the different languages and culture and that the translation is also done in a way that gets through to the people in a way that they will identify with.
It is also important that the translation agency of your choice will have personnel of different nationalities so that the various personnel can translate for their respective native lands. Accuracy is, therefore, ensured as well as the appropriateness of the content for the intended audience since the translator will understand the language and culture in question in an intimate way and will translate accordingly in a way that is not offensive or intrusive on the people’s culture.
In conclusion, the translation agency you choose will have a great impact on the success of your product or service in the new environment, therefore, it is crucial that you find a suitable translation agency for the job.